Zielgruppe erreichen
Abstract Zielgruppengerecht informieren
Abstract Zielgruppengerecht informieren

Zielgruppe erreichen

Rund jede fünfte erwachsene Person hat Schwierigkeiten, Texte zu verstehen. Um sozioökonomisch Benachteiligte zu erreichen, ist es unerlässlich, leicht verständliche Inhalte für alle zugänglich zu machen.

Partizipative Projektentwicklung

Partizipation adressiert Angehörige der Zielgruppe als aktive Mitarbeitende des Projekts. Ihre Erfahrungen fliessen direkt in die Entwicklung und Umsetzung mit ein. So gestalten Angehörige der Zielgruppe Strukturen, Abläufe und Massnahmen mit. Sie tragen dazu bei, dass sich Massnahmen an Bedürfnissen und Lebensumständen der Zielgruppen orientieren.

Idealerweise sind Angehörige der Zielgruppen in alle Projektphasen einbezogen. Auch bei bereits laufenden Projekten lohnt sich ein Einbezug: Zum Beispiel im Rahmen einer Projektevaluation. Dies trägt wesentlich zum Projekterfolg bei.

Möchten Sie benachteiligte Bevölkerungsgruppen identifizieren und deren Bedürfnisse berücksichtigen? Wir unterstützen Sie gerne. Vereinbaren Sie mit uns einen Beratungstermin:

Qualität von Gesundheitsinformationen

Wodurch zeichnet sich die Qualität von Gesundheitsinformationen aus? Evidenzbasierte Inhalte und ansprechende Gestaltung sind sicher wichtige Aspekte der Qualität. In Bezug auf einen chancengerechten Zugang zu Gesundheitsinformationen sollten sich Fachpersonen aber die Frage stellen, ob diese Informationen auch benachteiligte Bevölkerungsgruppen erreichen können. Denn gerade diese sind auf adressatengerechte Gesundheitsinformationen angewiesen.

Finden Sie hier Anregungen, Leitlinien und Tools, um die Qualität von Gesundheitsinformationen in Bezug auf Chancengleichheit zu verbessern. Besonders geeignete Info-Materialien zeichnet migesplus mit den "Label migesplus" aus.

Infomaterial erstellen

Möchten Sie Gesundheitsinformationen entwickeln und vulnerablen Zielgruppen zugänglich machen? Eine umsichtige Planung hilft bei der Wahl von geeigneten Medientypen und der Erreichung der gewünschten Zielgruppen.

Informationen verbreiten

Bei der Wahl der Informationskanäle und der Formulierung von Gesundheitsbotschaften sollten die unterschiedlichen Lebenswelten der Zielgruppen berücksichtigt werden. Dies ist zentral, damit sich die Personen angesprochen fühlen. Hier finden Sie eine entsprechende Sammlung von Empfehlungen, Tools, Leitfäden und Studien.

Einfache Sprache

Einfache Sprache ermöglicht einen erleichterten Zugang zu Textinhalten für Menschen, die Schwierigkeiten mit dem Lesen und Verstehen von schriftlichen Informationen haben. Beispielsweise Personen mit geringer formaler Bildung oder wenig Kenntnissen einer Landessprache. Einfache Sprache nutzt einfache Wörter, kurze Sätze, aussagekräftige Bilder, ein übersichtliches Layout und vermeidet Abkürzungen und Fachbegriffe.

Interkulturelles Dolmetschen

Interkulturell Dolmetschende sprechen zum einen die örtliche Amts- und Dolmetschsprache. Zum anderen verfügen sie in der Regel über eigene Migrationserfahrungen. Sie kennen das schweizerische Gesundheits-, Sozial- und Bildungswesen sowie die Strukturen des Herkunftslandes. Durch diese Kompetenzen können sie Missverständnisse vermeiden. Interkulturell Dolmetschende unterstehen der Schweigepflicht.

Möchten Sie weitere Dolmetsch- und Übersetzungsapplikationen kennenlernen? Die migesplus-Redaktion stellt bewährte digitale Dolmetsch- und Übersetzungshilfen vor. Keines der Tools bietet annähernd die Qualität, die professionelle Dolmetschende und Übersetzende erbringen können.