Publikumsinformation
Publikumsinformation

Dolmetschen im Gesundheitswesen – Entscheidungshilfen

In welchen Situationen ist die Zusammenarbeit mit qualifizierten Dolmetscher:innen unerlässlich? Welche Parameter sollten Sie beachten, wenn Ihr Gegenüber nicht (ausreichend) Deutsch spricht? Auf welche Kriterien können Sie Ihre Entscheidung stützen, eine:n qualifizierte:n Dolmetscher:in hinzuzuziehen? Wann reicht Ferndolmetschen aus, wann sollte jemand vor Ort dolmetschen?

In welchen Situationen ist die Zusammenarbeit mit qualifizierten Dolmetscher:innen unerlässlich? Welche Parameter sollten Sie beachten, wenn Ihr Gegenüber nicht (ausreichend) Deutsch spricht? Auf welche Kriterien können Sie Ihre Entscheidung stützen, eine:n qualifizierte:n Dolmetscher:in hinzuzuziehen? Wann reicht Ferndolmetschen aus, wann sollte jemand vor Ort dolmetschen?

Downloads/Bestellungen

Auch Interessant

Fachinformation
Lernplattform TRIALOG

Es stehen diverse Filme (positive und negative Beispiele eine Kommunikation zu Dritt, aber auch Infofilme über die Ausbildung und Supervision von Dolmetschenden und Interviews der DarstellerInnen) zur Verfügung. In der Rubrik "Werkstatt" sind die Inhalte d…

3 Sprachen
Fachinformation

With the help of professional interpreters, better quality care for foreign language patients can be provided than with interpreting health care workers, interpreting relatives, or without interpreters.

einsprachig
Fachinformation

Internationalisierung und Migration führen dazu, dass Kommunikation in der Gesundheitsversorgung zunehmend auch sprachliche und kulturelle Unterschiede überbrücken muss. Sprachbarrieren müssen dort auf eine Art und Weise überwunden werden, die effizient is…

einsprachig